Yang benar mina san atau minna san, ya? Apakah kamu termasuk orang yang bingung dengan kata ‘Minna ( みんな ) dalam bahasa jepang? Sebenarnya mana yang lebih tepat? みんな (minna) atau みな (mina)? Disini saya akan membahas perbedaannya... karena masih banyak orang-orang yang salah dalam penggunaan kata ini. Saya pun dulu termasuk orang yang menggunakannya dengan salah, kalau bukan karena dosen saya yang memulai protesnya ditengah-tengah jam kuliah. Karena kebiasaan di jurusan kami, mahasiswanya banyak yang berteman dengan dosen di facebook. Alhasil sering sekali muncul status mahasiswa yang kadang sok-sok gaya memakai bahasa jepang. Hahaha, termasuk saya / (-_-) \ dan status yang salah-salah tulis itu lama-kelamaan mengganggu beranda dosen m(._.)m
やった! Libur ‘tlah tiba~ v( = ^ 0 ^ = )v Akhirnya saya bisa mengisi sesuatu lagi di Blog ini. Setelah satu semester lamanya *halah* saya sibuk dengan blog lain. Bukan bermaksud selingkuh, tapi saya memang diharuskan untuk membuat blog (lagi) dengan semua postingannya harus berbahasa jepang demi memenuhi 2sks. Dan memang, pusing ( ;´Д` ) Kliyengan tiap mikir “Mau update apa ya hari ini?” Karena liburan masih beberapa bulan lagi, semoga saya bisa rajin update disini... mengatasi bosen se bosen-bosennya, karena stok film sama dorama buat liburan udah nyaris abis ・゜・ ( ノД `) ・゜・ Okehh~ saya sudahi sesi curhat ini, 漢字を勉強しましょう! Ayo mulai belajar K A N J I \(*⌒0⌒)♪